Dating site Kristen pertama dan terbesar di Indonesia

Daftar sekarang secara gratis

Mari kita belajar Bahasa Inggris.

ForumCampur-campur

451 – 475 dari 596    Ke halaman:  Sebelumnya  1 ... 18  19  20 ... 24  Selanjutnya Kirim tanggapan

  • DINA121

    10 Januari 2017

    Call.:-D:-D

    MEIMEI833 tulis:

    Gimana kalo thread ini nulisnya bahasa inggris aja. Biar belajar bareng2

  • VERMISSEN495

    10 Januari 2017

    SETYA612 tulis:

    Do you speak english?

    Yes, almost all the time at office, home, and some of my native.

    How  about you!

  • VERMISSEN495

    10 Januari 2017

    AYUSARI311 tulis:

    Single parent berarti punya anak diluar nikah lho mbak (artinya di negara asal bahasa) kalo pernah menikah dengan 1 Putri = widower (cerai mati) atau divorce (cerai hidup) fyi :)

    Yeah it can be said that.

    Though mostly, if the divorce was not smooth or the ex did not want involved in chlid care, they love called single parent.

  • VERMISSEN495

    10 Januari 2017

    PANDU409 tulis:

    Just a toe rag on the run

    Arti bukan harafiahnya opo yo?

    Bro, we need to know the whole contexts. There are two definition, either slang or old english.

    Ada satu paragraf? Ato ini mengenai apa?

  • FENDY855

    10 Januari 2017

    Salam Kenal kakak2 dan abang2 . . . :)

    saya coba nulis bahasa inggris ya, apa ini benar?

    How are you? Apa kabar mu?

  • 10 Januari 2017

    VERMISSEN495 tulis:

    Yeah it can be said that.

    Though mostly, if the divorce was not smooth or the ex did not want involved in chlid care, they love called single parent.

    Thats how the single parent term was use here, and indonesian just took it in daily chat in the new meaning, divorce or widower :) anyway i just explain that without any intention to argue fyi (for your information)

  • 10 Januari 2017

    FENDY855 tulis:

    Salam Kenal kakak2 dan abang2 . . . :)

    saya coba nulis bahasa inggris ya, apa ini benar?

    How are you? Apa kabar mu?

    Yes you are right Fendy,

    Im good here, how are u there?

    Welcome in this topic

  • VERMISSEN495

    10 Januari 2017

    AYUSARI311 tulis:

    Thats how the single parent term was use here, and indonesian just took it in daily chat in the new meaning, divorce or widower :) anyway i just explain that without any intention to argue fyi (for your information)

    Noted sis. :)

  • ZEGA376

    11 Januari 2017

    50 shades of English - YouTube

    Mad Shadz talks English in different accents - YouTube

    This guy is awesome! (Shadi Tohme's Different English Accent ...

    50 Shades of English - Original Video - YouTube

  • ZEGA376

    12 Januari 2017

    AYUSARI311 tulis:

    Single parent berarti punya anak diluar nikah lho mbak (artinya di negara asal bahasa) kalo pernah menikah dengan 1 Putri = widower (cerai mati) atau divorce (cerai hidup) fyi :)

    Kalau setahuku single parent konteksnya anak tersebut lahir masih dalam ikatan pernikahan yg sah; sedangkan single mother baru diluar pernikahan, bisa karena keinginan pribadi (ingin punya baby tp belum mau menikah via bayi tabung misalnya, dll).

  • ZEGA376

    12 Januari 2017

    MEIMEI833 tulis:

    Gimana kalo thread ini nulisnya bahasa inggris aja. Biar belajar bareng2

    It is a very good idea. However, it will be great if we write in bilingual (english and bahasa). This will help us learn and understand more easily.

    Ini ide yang sangat bagus sekali. Alangkah baiknya jika kita menuliskan dalam dwi-bahasa (Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris. Ini akan memudahkan kita  dalam belajar dan mengerti.

  • VERMISSEN495

    12 Januari 2017

    ZEGA376 tulis:

    It is a very good idea. However, it will be great if we write in bilingual (english and bahasa). This will help us learn and understand more easily.

    Ini ide yang sangat bagus sekali. Alangkah baiknya jika kita menuliskan dalam dwi-bahasa (Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris. Ini akan memudahkan kita  dalam belajar dan mengerti.

    Ah yes!

    Noted bro.

    Ok, bro. :)

  • FENDY855

    12 Januari 2017

    Arti nya "best friend" apa ya? Kalau pacar perempuan kan Girl friend atau pacar laki2 Boy friend

  • DINA121

    12 Januari 2017

    Best itu terbaik

    Friend itu teman

    So best friend means teman yg paling baik. Ato lbh mudahnya dikenal dg teman dekat.

    Salam kenal:-)

    FENDY855 tulis:

    Arti nya "best friend" apa ya? Kalau pacar perempuan kan Girl friend atau pacar laki2 Boy friend

  • LISBETH921

    12 Januari 2017

    bu gulu bu gulu kalo bahasa indonesia nya What itu artinya .....
    trus kalo bahasa indonesia nya Repeat apa ya bu hehehhehehhee

    DINA121 tulis:

    Best itu terbaik

    Friend itu teman

    So best friend means teman yg paling baik. Ato lbh mudahnya dikenal dg teman dekat.

    Salam kenal:-)

  • DINA121

    12 Januari 2017

    Tiyum kak lisbeth

    Pake bibir dementor :-D:-D:-D:-D:-D

    LISBETH921 tulis:

    bu gulu bu gulu kalo bahasa indonesia nya What itu artinya .....

    trus kalo bahasa indonesia nya Repeat apa ya bu hehehhehehhee

  • FENDY855

    14 Januari 2017

    Like a trees that withered, need rainwater to be refreshed.
    Like a sad heart, need tears dripped on it.

    Tolong artiin buat aq donk, pake GT gk nyambung translate nya.

  • 14 Januari 2017

    ZEGA376 tulis:

    Kalau setahuku single parent konteksnya anak tersebut lahir masih dalam ikatan pernikahan yg sah; sedangkan single mother baru diluar pernikahan, bisa karena keinginan pribadi (ingin punya baby tp belum mau menikah via bayi tabung misalnya, dll).

    Well i'll try to find more information about it, may be thats the correct one but thanks for let me know

    Baiklah saya akan coba untuk mencari info ttg ini, mungkin (penjelasan anda) yg benar, terimakasih infonya ya

    14 Januari 2017 diubah oleh AYUSARI311

  • 14 Januari 2017

    FENDY855 tulis:

    Like a trees that withered, need rainwater to be refreshed.

    Like a sad heart, need tears dripped on it.

    Tolong artiin buat aq donk, pake GT gk nyambung translate nya.

    Seperti pohon yang mengering membutuhkan air hujan untuk disegarkan

    Seperti hati yg sedih membutuhkan tetesan air mata yang terjatuh

  • ZEGA376

    15 Januari 2017

    Ini kok pada tiyum2an di kelas????? Ntar ada yg ikutan nyosor lhooo!!

    *Mupeng

    DINA121 tulis:

    Tiyum kak lisbeth

    Pake bibir dementor :-D:-D:-D:-D:-D

    Save

  • 15 Januari 2017

    Minta bantuannya dong, THAT MEANS I DON'T KNOW , sebenarnya artinya dalam bahasa Indonesia apa sih , saya tanya-tanya jawaban mereka "itu artinya saya tidak tahu" saya sudah lelah bertanya.

    Mudah-mudahan bro n sist bisa bantu saya, please.

  • VERMISSEN495

    15 Januari 2017

    TORO617 tulis:

    Minta bantuannya dong, THAT MEANS I DON'T KNOW , sebenarnya artinya dalam bahasa Indonesia apa sih , saya tanya-tanya jawaban mereka "itu artinya saya tidak tahu" saya sudah lelah bertanya.

    Mudah-mudahan bro n sist bisa bantu saya, please.

    Hahahahaha,,,,yah itu artinya bro. Yang dipake tanda kutip. Kalo ilang tanda kutipnya,,,,yah bingung d. :)

  • 16 Januari 2017

    VERMISSEN495 tulis:

    Hahahahaha,,,,yah itu artinya bro. Yang dipake tanda kutip. Kalo ilang tanda kutipnya,,,,yah bingung d. :)

    Itulah sist mereka saja tidak tahu apalagi saya, hehehe.

    Ada lagi sist, DON'T BE TRANSLATED kata mereka artinya " jangan diterjemahkan" jadi ya saya biarkan saja tidak saya terjemahkan, hehehe.

  • ZEGA376

    17 Januari 2017

    VIRINE568 tulis:

    THUMBS UP......Kasih jempol

    THUMBS DOWN....Tidak suka

    THUMB-THUMBS = suit / adu jempol :D

  • ZEGA376

    17 Januari 2017

    Mostly just by emails and chatting. Verbal just when conversation needed.

    SETYA612 tulis:

    Do you speak english?

    Kebanyakan sih cuman lewat email dan chatting. Ngobrol cuman kalau perlu, nyapa, ngobrol ringan...

451 – 475 dari 596    Ke halaman:  Sebelumnya  1 ... 18  19  20 ... 24  Selanjutnya Kirim tanggapan