Dating site Kristen pertama dan terbesar di Indonesia

Daftar sekarang secara gratis

Belajar Baca 5 Ayat Alkitab Sehari Mulai 2017

ForumAlkitab

251 – 275 dari 1520    Ke halaman:  Sebelumnya  1 ... 10  11  12 ... 61  Selanjutnya Kirim tanggapan

  • 25 Maret 2017

    Markus 2

    Markus 2:1, 3-5, 9 (TB)  Kemudian, sesudah lewat beberapa hari, waktu Yesus datang lagi ke Kapernaum, tersiarlah kabar, bahwa Ia ada di rumah.

    ada orang-orang datang membawa kepada-Nya seorang lumpuh, digotong oleh empat orang.

    Tetapi mereka tidak dapat membawanya kepada-Nya karena orang banyak itu, lalu mereka membuka atap yang di atas-Nya; sesudah terbuka mereka menurunkan tilam, tempat orang lumpuh itu terbaring.

    Ketika Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: "Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni!"

    Mark 2:1, 3-5, 9 (WEB)  When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house.

    Four people came, carrying a paralytic to him.

    When they could not come near to him for the crowd, they removed the roof where he was. When they had broken it up, they let down the mat that the paralytic was lying on.

    Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven you.”

    25 Maret 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 25 Maret 2017

    March 25, 2017

    Kejadian 33

    Kejadian 33:1, 4-5 (TB)  Yakub pun melayangkan pandangnya, lalu dilihatnyalah Esau datang dengan diiringi oleh empat ratus orang. Maka diserahkannyalah sebagian dari anak-anak itu kepada Lea dan sebagian kepada Rahel serta kepada kedua budak perempuan itu.

    Tetapi Esau berlari mendapatkan dia, didekapnya dia, dipeluk lehernya dan diciumnya dia, lalu bertangis-tangisanlah mereka.

    Kemudian Esau melayangkan pandangnya, dilihatnyalah perempuan-perempuan dan anak-anak itu, lalu ia bertanya: "Siapakah orang-orang yang beserta engkau itu?" Jawab Yakub: "Anak-anak yang telah dikaruniakan Allah kepada hambamu ini."

    Genesis 33:1, 4-5 (WEB)  Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.

    Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

    He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?” He said, “The children whom God has graciously given your servant.”

    25 Maret 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 25 Maret 2017

    Markus 3

    Markus 3:10-11 (TB)  Sebab Ia menyembuhkan banyak orang, sehingga semua penderita penyakit berdesak-desakan kepada-Nya hendak menjamah-Nya.

    Bilamana roh-roh jahat melihat Dia, mereka jatuh tersungkur di hadapan-Nya dan berteriak: "Engkaulah Anak Allah."

    Mark 3:10-11 (WEB)  For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.

    The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, “You are the Son of God!”

    25 Maret 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 26 Maret 2017

    March 26, 2017

    Kejadian 34

    Kejadian 34:25-29 (TB)  Pada hari ketiga, ketika mereka sedang menderita kesakitan, datanglah dua orang anak Yakub, yaitu Simeon dan Lewi, kakak-kakak Dina, setelah masing-masing mengambil pedangnya, menyerang kota itu dengan tidak takut-takut serta membunuh setiap laki-laki.

    Juga Hemor dan Sikhem, anaknya, dibunuh mereka dengan mata pedang, dan mereka mengambil Dina dari rumah Sikhem, lalu pergi.

    Kemudian datanglah anak-anak Yakub merampasi orang-orang yang terbunuh itu, lalu menjarah kota itu, karena adik mereka telah dicemari.

    Kambing dombanya dan lembu sapinya, keledainya dan segala yang di dalam dan di luar kota itu dibawa mereka;

    segala kekayaannya, semua anaknya dan perempuannya ditawan dan dijarah mereka, juga seluruhnya yang ada di rumah-rumah.

    Genesis 34:25-29 (WEB)  On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

    They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

    Jacob’s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.

    They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

    and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

  • 26 Maret 2017

    Markus 4:1, 26-29 (TB)  Pada suatu kali Yesus mulai pula mengajar di tepi danau. Maka datanglah orang banyak yang sangat besar jumlahnya mengerumuni Dia, sehingga Ia naik ke sebuah perahu yang sedang berlabuh lalu duduk di situ, sedangkan semua orang banyak itu di darat, di tepi danau itu.

    Lalu kata Yesus: "Beginilah hal Kerajaan Allah itu: seumpama orang yang menaburkan benih di tanah,

    lalu pada malam hari ia tidur dan pada siang hari ia bangun, dan benih itu mengeluarkan tunas dan tunas itu makin tinggi, bagaimana terjadinya tidak diketahui orang itu.

    Bumi dengan sendirinya mengeluarkan buah, mula-mula tangkainya, lalu bulirnya, kemudian butir-butir yang penuh isinya dalam bulir itu.

    Apabila buah itu sudah cukup masak, orang itu segera menyabit, sebab musim menuai sudah tiba."

    Mark 4:1, 26-29 (WEB)  Again he began to teach by the seaside. A great multitude was gathered to him, so that he entered into a boat in the sea, and sat down. All the multitude were on the land by the sea.

    He said, “God’s Kingdom is as if a man should cast seed on the earth,

    and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, though he doesn’t know how.

    For the earth bears fruit: first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.

    But when the fruit is ripe, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”

  • 26 Maret 2017

    March 27, 2017

    Kejadian 35:2-3 (TB)  Lalu berkatalah Yakub kepada seisi rumahnya dan kepada semua orang yang bersama-sama dengan dia: "Jauhkanlah dewa-dewa asing yang ada di tengah-tengah kamu, tahirkanlah dirimu dan tukarlah pakaianmu.

    Marilah kita bersiap dan pergi ke Betel; aku akan membuat mezbah di situ bagi Allah, yang telah menjawab aku pada masa kesesakanku dan yang telah menyertai aku di jalan yang kutempuh."

    Genesis 35:2-3 (WEB)  Then Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.

    Let’s arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.”

  • 26 Maret 2017

    Markus 5:35-36 (TB)  

    Ketika Yesus masih berbicara datanglah orang dari keluarga kepala rumah ibadat itu dan berkata: "Anakmu sudah mati, apa perlunya lagi engkau menyusah-nyusahkan Guru?"

    Tetapi Yesus tidak menghiraukan perkataan mereka dan berkata kepada kepala rumah ibadat: "Jangan takut, percaya saja!"

    Mark 5:35-36 (WEB)  

    While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?”

    But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, “Don’t be afraid, only believe.”

    26 Maret 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 28 Maret 2017

    March 28, 2017

    Kejadian 36

    Kejadian 36:6-7 (TB)  Esau membawa isteri-isterinya, anak-anaknya lelaki dan perempuan dan semua orang yang ada di rumahnya, ternaknya, segala hewannya dan segala harta bendanya yang telah diperolehnya di tanah Kanaan, lalu pergilah ia ke negeri lain dan ia meninggalkan Yakub, adiknya itu.

    Sebab harta milik mereka terlalu banyak, sehingga mereka tidak dapat tinggal bersama-sama, dan negeri penumpangan mereka tidak dapat memuat mereka karena banyaknya ternak mereka itu.

    Genesis 36:6-7 (WEB)  Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, with his livestock, all his animals, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan, and went into a land away from his brother Jacob.

    For their substance was too great for them to dwell together, and the land of their travels couldn’t bear them because of their livestock.

    28 Maret 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 28 Maret 2017

    Markus 6:2, 4-6 (TB)  Pada hari Sabat Ia mulai mengajar di rumah ibadat dan jemaat yang besar takjub ketika mendengar Dia dan mereka berkata: "Dari mana diperoleh-Nya semuanya itu? Hikmat apa pulakah yang diberikan kepada-Nya? Dan mujizat-mujizat yang demikian bagaimanakah dapat diadakan oleh tangan-Nya?

    Maka Yesus berkata kepada mereka: "Seorang nabi dihormati di mana-mana kecuali di tempat asalnya sendiri, di antara kaum keluarganya dan di rumahnya."

    Ia tidak dapat mengadakan satu mujizat pun di sana, kecuali menyembuhkan beberapa orang sakit dengan meletakkan tangan-Nya atas mereka.

    Ia merasa heran atas ketidakpercayaan mereka. (6-6b) Lalu Yesus berjalan keliling dari desa ke desa sambil mengajar.

    Mark 6:2, 4-6 (WEB)  When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, “Where did this man get these things?” and, “What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?

    Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.”

    He could do no mighty work there, except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.

    He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.

  • RIRIN217

    28 Maret 2017

    wah keren ni kaka semangat nya..

    thx ka hehe..

  • 30 Maret 2017

    RIRIN217 tulis:

    wah keren ni kaka semangat nya..

    thx ka hehe..

    Tengkyu udah diingatkan. Kemarin belum baca. Hehehe...

  • 30 Maret 2017

    March 29, 2017

    Kejadian 37:2, 5, 9-11 (TB)  Inilah riwayat keturunan Yakub. Yusuf, tatkala berumur tujuh belas tahun — jadi masih muda — biasa menggembalakan kambing domba, bersama-sama dengan saudara-saudaranya, anak-anak Bilha dan Zilpa, kedua isteri ayahnya. Dan Yusuf menyampaikan kepada ayahnya kabar tentang kejahatan saudara-saudaranya.

    Pada suatu kali bermimpilah Yusuf, lalu mimpinya itu diceritakannya kepada saudara-saudaranya; sebab itulah mereka lebih benci lagi kepadanya.

    Lalu ia memimpikan pula mimpi yang lain, yang diceritakannya kepada saudara-saudaranya. Katanya: "Aku bermimpi pula: Tampak matahari, bulan dan sebelas bintang sujud menyembah kepadaku."

    Setelah hal ini diceritakannya kepada ayah dan saudara-saudaranya, maka ia ditegor oleh ayahnya: "Mimpi apa mimpimu itu? Masakan aku dan ibumu serta saudara-saudaramu sujud menyembah kepadamu sampai ke tanah?"

    Maka iri hatilah saudara-saudaranya kepadanya, tetapi ayahnya menyimpan hal itu dalam hatinya.  

    Genesis 37:2, 5, 9-11 (WEB)  This is the history of the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. Joseph brought an evil report of them to their father.

    Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.

    He dreamed yet another dream, and told it to his brothers, and said, “Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me.”

    He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, “What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to you to the earth?”

    His brothers envied him, but his father kept this saying in mind.

  • 30 Maret 2017

    Markus 7:32-34, 37 (TB)  Di situ orang membawa kepada-Nya seorang yang tuli dan yang gagap dan memohon kepada-Nya, supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas orang itu.

    Dan sesudah Yesus memisahkan dia dari orang banyak, sehingga mereka sendirian, Ia memasukkan jari-Nya ke telinga orang itu, lalu Ia meludah dan meraba lidah orang itu.

    Kemudian sambil menengadah ke langit Yesus menarik nafas dan berkata kepadanya: "Efata!", artinya: Terbukalah!

    Mereka takjub dan tercengang dan berkata: "Ia menjadikan segala-galanya baik, yang tuli dijadikan-Nya mendengar, yang bisu dijadikan-Nya berkata-kata."

    Mark 7:32-34, 37 (WEB)  They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.

    He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

    Looking up to heaven, he sighed, and said to him, “Ephphatha!”  that is, “Be opened!”

    They were astonished beyond measure, saying, “He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!”

  • 30 Maret 2017

    March 30, 2017

    Kejadian 38:24-26 (TB)  Sesudah kira-kira tiga bulan dikabarkanlah kepada Yehuda: "Tamar, menantumu, bersundal, bahkan telah mengandung dari persundalannya itu." Lalu kata Yehuda: "Bawalah perempuan itu, supaya dibakar."

    Waktu dibawa, perempuan itu menyuruh orang kepada mertuanya mengatakan: "Dari laki-laki yang empunya barang-barang inilah aku mengandung." Juga dikatakannya: "Periksalah, siapa yang empunya cap meterai serta kalung dan tongkat ini?"

    Yehuda memeriksa barang-barang itu, lalu berkata: "Bukan aku, tetapi perempuan itulah yang benar, karena memang aku tidak memberikan dia kepada Syela, anakku." Dan ia tidak bersetubuh lagi dengan perempuan itu.

    Genesis 38:24-26 (WEB)  About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute. Moreover, behold, she is with child by prostitution.” Judah said, “Bring her out, and let her be burned.”

    When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man who owns these.” She also said, “Please discern whose these are—the signet, and the cords, and the staff.”

    Judah acknowledged them, and said, “She is more righteous than I, because I didn’t give her to Shelah, my son.” He knew her again no more.

  • 30 Maret 2017

    Markus 8:18-21 (TB)  Kamu mempunyai mata, tidakkah kamu melihat dan kamu mempunyai telinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat lagi,

    pada waktu Aku memecah-mecahkan lima roti untuk lima ribu orang itu, berapa bakul penuh potongan-potongan roti kamu kumpulkan?" Jawab mereka: "Dua belas bakul."

    "Dan pada waktu tujuh roti untuk empat ribu orang itu, berapa bakul penuh potongan-potongan roti kamu kumpulkan?" Jawab mereka: "Tujuh bakul."

    Lalu kata-Nya kepada mereka: "Masihkah kamu belum mengerti?"

    Mark 8:18-21 (WEB)  Having eyes, don’t you see? Having ears, don’t you hear? Don’t you remember?

    When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Twelve.”

    “When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Seven.”

    He asked them, “Don’t you understand yet?”

  • 1 April 2017

    March 31, 2017 (late post)

    Kejadian 39: 20-23 (TB)

    Lalu Yusuf ditangkap oleh tuannya dan dimasukkan ke dalam penjara, tempat tahanan-tahanan raja dikurung. Demikianlah Yusuf dipenjarakan di sana.

    Tetapi TUHAN menyertai Yusuf dan melimpahkan kasih setia-Nya kepadanya, dan membuat Yusuf kesayangan bagi kepala penjara itu.

    Sebab itu kepala penjara mempercayakan semua tahanan dalam penjara itu kepada Yusuf, dan segala pekerjaan yang harus dilakukan di situ, dialah yang mengurusnya.

    Dan kepala penjara tidak mencampuri segala yang dipercayakannya kepada Yusuf, karena TUHAN menyertai dia dan apa yang dikerjakannya dibuat TUHAN berhasil.

    Genesis 39: 20-23 (WEB)

    Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound, and he was there in custody.

    But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

    The keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.

    The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

    1 April 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 1 April 2017

    Markus 9:17-18, 25, 28-29 (TB)  

    Kata seorang dari orang banyak itu: "Guru, anakku ini kubawa kepada-Mu, karena ia kerasukan roh yang membisukan dia.

    Dan setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah; lalu mulutnya berbusa, giginya bekertakan dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada murid-murid-Mu, supaya mereka mengusir roh itu, tetapi mereka tidak dapat."

    Ketika Yesus melihat orang banyak makin datang berkerumun, Ia menegor roh jahat itu dengan keras, kata-Nya: "Hai kau roh yang menyebabkan orang menjadi bisu dan tuli, Aku memerintahkan engkau, keluarlah dari pada anak ini dan jangan memasukinya lagi!"

    Ketika Yesus sudah di rumah, dan murid-murid-Nya sendirian dengan Dia, bertanyalah mereka: "Mengapa kami tidak dapat mengusir roh itu?"

    Jawab-Nya kepada mereka: "Jenis ini tidak dapat diusir kecuali dengan berdoa."

    Mark 9:17-18, 25, 28-29 (WEB)  

    One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

    and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren’t able.”

    When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!”

    When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”

    He said to them, “This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.”

    1 April 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 1 April 2017

    April 01, 2017

    Kejadian 40:9-15, 23 (TB)  Kemudian juru minuman itu menceritakan mimpinya kepada Yusuf, katanya: "Dalam mimpiku itu tampak ada pohon anggur di depanku.

    Pohon anggur itu ada tiga carangnya dan baru saja pohon itu bertunas, bunganya sudah keluar dan tandan-tandannya penuh buah anggur yang ranum.

    Dan di tanganku ada piala Firaun. Buah anggur itu kuambil, lalu kuperas ke dalam piala Firaun, kemudian kusampaikan piala itu ke tangan Firaun."

    Kata Yusuf kepadanya: "Beginilah arti mimpi itu: ketiga carang itu artinya tiga hari;

    dalam tiga hari ini Firaun akan meninggikan engkau dan mengembalikan engkau ke dalam pangkatmu yang dahulu dan engkau akan menyampaikan piala ke tangan Firaun seperti dahulu kala, ketika engkau jadi juru minumannya.

    Tetapi, ingatlah kepadaku, apabila keadaanmu telah baik nanti, tunjukkanlah terima kasihmu kepadaku dengan menceritakan hal ihwalku kepada Firaun dan tolonglah keluarkan aku dari rumah ini.

    Sebab aku dicuri diculik begitu saja dari negeri orang Ibrani dan di sini pun aku tidak pernah melakukan apa-apa yang menyebabkan aku layak dimasukkan ke dalam liang tutupan ini."

    Tetapi Yusuf tidaklah diingat oleh kepala juru minuman itu, melainkan dilupakannya.

    Genesis 40:9-15, 23 (WEB)  The chief cup bearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, a vine was in front of me,

    and in the vine were three branches. It was as though it budded, it blossomed, and its clusters produced ripe grapes.

    Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”

    Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days.

    Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh’s cup into his hand, the way you did when you were his cup bearer.

    But remember me when it is well with you. Please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

    For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

    Yet the chief cup bearer didn’t remember Joseph, but forgot him.

  • 1 April 2017

    Markus 10: 35-40 (TB)  

    Lalu Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, mendekati Yesus dan berkata kepada-Nya: "Guru, kami harap supaya Engkau kiranya mengabulkan suatu permintaan kami!"

    Jawab-Nya kepada mereka: "Apa yang kamu kehendaki Aku perbuat bagimu?"

    Lalu kata mereka: "Perkenankanlah kami duduk dalam kemuliaan-Mu kelak, yang seorang lagi di sebelah kanan-Mu dan yang seorang di sebelah kiri-Mu."

    Tetapi kata Yesus kepada mereka: "Kamu tidak tahu apa yang kamu minta. Dapatkah kamu meminum cawan yang harus Kuminum dan dibaptis dengan baptisan yang harus Kuterima?"

    Jawab mereka: "Kami dapat." Yesus berkata kepada mereka: "Memang, kamu akan meminum cawan yang harus Kuminum dan akan dibaptis dengan baptisan yang harus Kuterima.

    Tetapi hal duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, Aku tidak berhak memberikannya. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa itu telah disediakan."

    Mark 10: 35-40 (WEB)  

    James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, “Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.”

    He said to them, “What do you want me to do for you?”

    They said to him, “Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory.”

    But Jesus said to them, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?”

    They said to him, “We are able.” Jesus said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;

    but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.”

  • 3 April 2017

    April 02, 2017

    Kejadian 41:39-42, 50-52 (TB)  Kata Firaun kepada Yusuf: "Oleh karena Allah telah memberitahukan semuanya ini kepadamu, tidaklah ada orang yang demikian berakal budi dan bijaksana seperti engkau.

    Engkaulah menjadi kuasa atas istanaku, dan kepada perintahmu seluruh rakyatku akan taat; hanya takhta inilah kelebihanku dari padamu."

    Selanjutnya Firaun berkata kepada Yusuf: "Dengan ini aku melantik engkau menjadi kuasa atas seluruh tanah Mesir."

    Sesudah itu Firaun menanggalkan cincin meterainya dari jarinya dan mengenakannya pada jari Yusuf; dipakaikannyalah kepada Yusuf pakaian dari pada kain halus dan digantungkannya kalung emas pada lehernya.

    Sebelum datang tahun kelaparan itu, lahirlah bagi Yusuf dua orang anak laki-laki, yang dilahirkan oleh Asnat, anak Potifera, imam di On.

    Yusuf memberi nama Manasye kepada anak sulungnya itu, sebab katanya: "Allah telah membuat aku lupa sama sekali kepada kesukaranku dan kepada rumah bapaku."

    Dan kepada anaknya yang kedua diberinya nama Efraim, sebab katanya: "Allah membuat aku mendapat anak dalam negeri kesengsaraanku."

    Genesis 41:39-42, 50-52 (WEB)  Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.

    You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”

    Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”

    Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.

    To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.

    Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

    The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”

  • 3 April 2017

    Markus 11: 20-26 (TB)  

    Pagi-pagi ketika Yesus dan murid-murid-Nya lewat, mereka melihat pohon ara tadi sudah kering sampai ke akar-akarnya.

    Maka teringatlah Petrus akan apa yang telah terjadi, lalu ia berkata kepada Yesus: "Rabi, lihatlah, pohon ara yang Kaukutuk itu sudah kering."

    Yesus menjawab mereka: "Percayalah kepada Allah!

    Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa berkata kepada gunung ini: Beranjaklah dan tercampaklah ke dalam laut! Asal tidak bimbang hatinya, tetapi percaya, bahwa apa yang dikatakannya itu akan terjadi, maka hal itu akan terjadi baginya.

    Karena itu Aku berkata kepadamu: apa saja yang kamu minta dan doakan, percayalah bahwa kamu telah menerimanya, maka hal itu akan diberikan kepadamu.

    Dan jika kamu berdiri untuk berdoa, ampunilah dahulu sekiranya ada barang sesuatu dalam hatimu terhadap seseorang, supaya juga Bapamu yang di sorga mengampuni kesalahan-kesalahanmu."

    [Tetapi jika kamu tidak mengampuni, maka Bapamu yang di sorga juga tidak akan mengampuni kesalahan-kesalahanmu.]

    Mark 11: 20-26 (WEB)

    As they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.

    Peter, remembering, said to him, “Rabbi, look! The fig tree which you cursed has withered away.”

    Jesus answered them, “Have faith in God.

    For most certainly I tell you, whoever may tell this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and doesn’t doubt in his heart, but believes that what he says is happening; he shall have whatever he says.

    Therefore I tell you, all things whatever you pray and ask for, believe that you have received them, and you shall have them.

    Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions.

    But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your transgressions.”

    3 April 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 3 April 2017

    April 03, 2017

    Kejadian 42:5-8, 18-20 (TB)  Jadi di antara orang yang datang membeli gandum terdapatlah juga anak-anak Israel, sebab ada kelaparan di tanah Kanaan.

    Sementara itu Yusuf telah menjadi mangkubumi di negeri itu; dialah yang menjual gandum kepada seluruh rakyat negeri itu. Jadi ketika saudara-saudara Yusuf datang, kepadanyalah mereka menghadap dan sujud dengan mukanya sampai ke tanah.

    Ketika Yusuf melihat saudara-saudaranya, segeralah mereka dikenalnya, tetapi ia berlaku seolah-olah ia seorang asing kepada mereka; ia menegor mereka dengan membentak, katanya: "Dari mana kamu?" Jawab mereka: "Dari tanah Kanaan untuk membeli bahan makanan."

    Memang Yusuf mengenal saudara-saudaranya itu, tetapi dia tidak dikenal mereka.

    Pada hari yang ketiga berkatalah Yusuf kepada mereka: "Buatlah begini, maka kamu akan tetap hidup, aku takut akan Allah.

    Jika kamu orang jujur, biarkanlah dari kamu bersaudara tinggal seorang terkurung dalam rumah tahanan, tetapi pergilah kamu, bawalah gandum untuk meredakan lapar seisi rumahmu.

    Tetapi saudaramu yang bungsu itu haruslah kamu bawa kepadaku, supaya perkataanmu itu ternyata benar dan kamu jangan mati." Demikianlah diperbuat mereka.

    Genesis 42:5-8, 18-20 (WEB)  The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.

    Joseph was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Joseph’s brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.

    Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, “Where did you come from?” They said, “From the land of Canaan, to buy food.”

    Joseph recognized his brothers, but they didn’t recognize him.

    Joseph said to them the third day, “Do this, and live, for I fear God.

    If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

    Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won’t die.” They did so.

  • GUNAWAN487

    3 April 2017

    Harus direnungkan setiap harinya,ya bou vero;-):up:

    VERONIKA622 tulis:

    Jgn hanya di baca aja ya :-)

  • 3 April 2017

    Markus 12:24-27 (TB)  Jawab Yesus kepada mereka: "Kamu sesat, justru karena kamu tidak mengerti Kitab Suci maupun kuasa Allah.

    Sebab apabila orang bangkit dari antara orang mati, orang tidak kawin dan tidak dikawinkan melainkan hidup seperti malaikat di sorga.

    Dan juga tentang bangkitnya orang-orang mati, tidakkah kamu baca dalam kitab Musa, dalam ceritera tentang semak duri, bagaimana bunyi firman Allah kepadanya: Akulah Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub?

    Ia bukanlah Allah orang mati, melainkan Allah orang hidup. Kamu benar-benar sesat!"

    Mark 12:24-27 (WEB)  Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?

    For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

    But about the dead, that they are raised; haven’t you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?

    He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.”

  • 3 April 2017

    GUNAWAN487 tulis:

    Harus direnungkan setiap harinya,ya bou vero;-):up:

    Jangan sampai ketiduran karena kelamaan merenung. :))

251 – 275 dari 1520    Ke halaman:  Sebelumnya  1 ... 10  11  12 ... 61  Selanjutnya Kirim tanggapan