Belajar Baca 5 Ayat Alkitab Sehari Mulai 2017
-
5 April 2017
April 04, 2017
Kejadian 43:26, 29-30 (TB) Ketika Yusuf telah pulang, mereka membawa persembahan yang ada pada mereka itu kepada Yusuf di dalam rumah, lalu sujud kepadanya sampai ke tanah.
Ketika Yusuf memandang kepada mereka, dilihatnyalah Benyamin, adiknya, yang seibu dengan dia, lalu katanya: "Inikah adikmu yang bungsu itu, yang telah kamu sebut-sebut kepadaku?" Lagi katanya: "Allah kiranya memberikan kasih karunia kepadamu, anakku!"
Lalu segeralah Yusuf pergi dari situ, sebab hatinya sangat terharu merindukan adiknya itu, dan dicarinyalah tempat untuk menangis; ia masuk ke dalam kamar, lalu menangis di situ.
Genesis 43:26, 29-30 (WEB) When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to the earth before him.
He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother’s son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” He said, “God be gracious to you, my son.”
Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.
-
5 April 2017
Markus 13:21-22 (TB) Pada waktu itu jika orang berkata kepada kamu: Lihat, Mesias ada di sini, atau: Lihat, Mesias ada di sana, jangan kamu percaya.
Sebab Mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul dan mereka akan mengadakan tanda-tanda dan mujizat-mujizat dengan maksud, sekiranya mungkin, menyesatkan orang-orang pilihan.
Mark 13:21-22 (WEB) Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it.
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
-
5 April 2017
April 05, 2017
Kejadian 44:18, 27-34 (TB) Lalu tampillah Yehuda mendekatinya dan berkata: "Mohon bicara tuanku, izinkanlah kiranya hambamu ini mengucapkan sepatah kata kepada tuanku dan janganlah kiranya bangkit amarahmu terhadap hambamu ini, sebab tuanku adalah seperti Firaun sendiri.
Kemudian berkatalah hambamu, ayahku, kepada kami: Kamu tahu, bahwa isteriku telah melahirkan dua orang anak bagiku;
yang seorang telah pergi dari padaku, dan aku telah berkata: Tentulah ia diterkam oleh binatang buas, dan sampai sekarang aku tidak melihat dia kembali.
Jika anak ini kamu ambil pula dari padaku, dan ia ditimpa kecelakaan, maka tentulah kamu akan menyebabkan aku yang ubanan ini turun ke dunia orang mati karena nasib celaka.
Maka sekarang, apabila aku datang kepada hambamu, ayahku, dan tidak ada bersama-sama dengan kami anak itu, padahal ayahku tidak dapat hidup tanpa dia,
tentulah akan terjadi, apabila dilihatnya anak itu tidak ada, bahwa ia akan mati, dan hamba-hambamu ini akan menyebabkan hambamu, ayah kami yang ubanan itu, turun ke dunia orang mati karena dukacita.
Tetapi hambamu ini telah menanggung anak itu terhadap ayahku dengan perkataan: Jika aku tidak membawanya kembali kepada bapa, maka akulah yang berdosa kepada bapa untuk selama-lamanya.
Oleh sebab itu, baiklah hambamu ini tinggal menjadi budak tuanku menggantikan anak itu, dan biarlah anak itu pulang bersama-sama dengan saudara-saudaranya.
Sebab masakan aku pulang kepada ayahku, apabila anak itu tidak bersama-sama dengan aku? Aku tidak akan sanggup melihat nasib celaka yang akan menimpa ayahku."
Genesis 44:18, 27-34 (WEB) Then Judah came near to him, and said, “Oh, my lord, please let your servant speak a word in my lord’s ears, and don’t let your anger burn against your servant; for you are even as Pharaoh.
Your servant, my father, said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.
One went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces;” and I haven’t seen him since.
If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.’
Now therefore when I come to your servant my father, and the boy is not with us; since his life is bound up in the boy’s life;
it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
For your servant became collateral for the boy to my father, saying, ‘If I don’t bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.’
Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, my lord’s slave; and let the boy go up with his brothers.
For how will I go up to my father, if the boy isn’t with me?—lest I see the evil that will come on my father.”
-
5 April 2017
Markus 14:53-56 (TB) Kemudian Yesus dibawa menghadap Imam Besar. Lalu semua imam kepala, tua-tua dan ahli Taurat berkumpul di situ.
Dan Petrus mengikuti Dia dari jauh, sampai ke dalam halaman Imam Besar, dan di sana ia duduk di antara pengawal-pengawal sambil berdiang dekat api.
Imam-imam kepala, malah seluruh Mahkamah Agama mencari kesaksian terhadap Yesus supaya Ia dapat dihukum mati, tetapi mereka tidak memperolehnya.
Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain.
Mark 14:53-56 (WEB) They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.
-
5 April 2017
FLORENCE735 tulis:
Yuk, sama2 belajar baca 5 ayat Alkitab sehari
SEPAKAT.
-
7 April 2017
April 06, 2017
Kejadian 45:4-5, 7-9 (TB) Lalu kata Yusuf kepada saudara-saudaranya itu: "Marilah dekat-dekat." Maka mendekatlah mereka. Katanya lagi: "Akulah Yusuf, saudaramu, yang kamu jual ke Mesir.
Tetapi sekarang, janganlah bersusah hati dan janganlah menyesali diri, karena kamu menjual aku ke sini, sebab untuk memelihara kehidupanlah Allah menyuruh aku mendahului kamu.
Maka Allah telah menyuruh aku mendahului kamu untuk menjamin kelanjutan keturunanmu di bumi ini dan untuk memelihara hidupmu, sehingga sebagian besar dari padamu tertolong.
Jadi bukanlah kamu yang menyuruh aku ke sini, tetapi Allah; Dialah yang telah menempatkan aku sebagai bapa bagi Firaun dan tuan atas seluruh istananya dan sebagai kuasa atas seluruh tanah Mesir.
Segeralah kamu kembali kepada bapa dan katakanlah kepadanya: Beginilah kata Yusuf, anakmu: Allah telah menempatkan aku sebagai tuan atas seluruh Mesir; datanglah mendapatkan aku, janganlah tunggu-tunggu.
Genesis 45:4-5, 7-9 (WEB) Joseph said to his brothers, “Come near to me, please.” They came near. He said, “I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
Now don’t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
So now it wasn’t you who sent me here, but God, and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
Hurry, and go up to my father, and tell him, ‘This is what your son Joseph says, “God has made me lord of all Egypt. Come down to me. Don’t wait.
-
7 April 2017
Markus 15:1, 6, 9-11, 14-15 (TB) Pagi-pagi benar imam-imam kepala bersama tua-tua dan ahli-ahli Taurat dan seluruh Mahkamah Agama sudah bulat mupakatnya. Mereka membelenggu Yesus lalu membawa-Nya dan menyerahkan-Nya kepada Pilatus.
Telah menjadi kebiasaan untuk membebaskan satu orang hukuman pada tiap-tiap hari raya itu menurut permintaan orang banyak.
Pilatus menjawab mereka dan bertanya: "Apakah kamu menghendaki supaya kubebaskan raja orang Yahudi ini?"
Ia memang mengetahui, bahwa imam-imam kepala telah menyerahkan Yesus karena dengki.
Tetapi imam-imam kepala menghasut orang banyak untuk meminta supaya Barabaslah yang dibebaskannya bagi mereka.
Lalu Pilatus berkata kepada mereka: "Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Salibkanlah Dia!"
Dan oleh karena Pilatus ingin memuaskan hati orang banyak itu, ia membebaskan Barabas bagi mereka. Tetapi Yesus disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan.
Mark 15:1, 6, 9-11, 14-15 (WEB) Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, bound Jesus, carried him away, and delivered him up to Pilate.
Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him.
Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.
Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they cried out exceedingly, “Crucify him!”
Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.
-
7 April 2017
aq bacanya 1 malam 2 pasal kak..klw pagi2 itu minimal 10 ayat krna saat teduh ..ni uda mau 2X selesai baca Alkitab dari kitab PL-PB, idih agak malu juga ni kk krn uda usia segini masih 2x selesai .. banyakan bolongnya kak.. semua kita pasti bisa dngn pertolongan Tuhan dan niat di Hati ..
FLORENCE735 tulis:
Yuk, sama2 belajar baca 5 ayat Alkitab sehari
-
7 April 2017
HARYATIE307 tulis:
aq bacanya 1 malam 2 pasal kak..klw pagi2 itu minimal 10 ayat krna saat teduh ..ni uda mau 2X selesai baca Alkitab dari kitab PL-PB, idih agak malu juga ni kk krn uda usia segini masih 2x selesai .. banyakan bolongnya kak.. semua kita pasti bisa dngn pertolongan Tuhan dan niat di Hati ..
[/q
Luar biasa. Terima kasih sdh menginspirasi.
-
7 April 2017
April 07, 2017
Kejadian 46:1-4 (TB) Jadi berangkatlah Israel dengan segala miliknya dan ia tiba di Bersyeba, lalu dipersembahkannya korban sembelihan kepada Allah Ishak ayahnya.
Berfirmanlah Allah kepada Israel dalam penglihatan waktu malam: "Yakub, Yakub!" Sahutnya: "Ya, Tuhan."
Lalu firman-Nya: "Akulah Allah, Allah ayahmu, janganlah takut pergi ke Mesir, sebab Aku akan membuat engkau menjadi bangsa yang besar di sana.
Aku sendiri akan menyertai engkau pergi ke Mesir dan tentulah Aku juga akan membawa engkau kembali; dan tangan Yusuflah yang akan mengatupkan kelopak matamu nanti."
Genesis 46:1-4 (WEB) Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” He said, “Here I am.”
He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.
I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph’s hand will close your eyes.”
-
7 April 2017
Markus 16:16-20 (TB) Siapa yang percaya dan dibaptis akan diselamatkan, tetapi siapa yang tidak percaya akan dihukum.
Tanda-tanda ini akan menyertai orang-orang yang percaya: mereka akan mengusir setan-setan demi nama-Ku, mereka akan berbicara dalam bahasa-bahasa yang baru bagi mereka,
mereka akan memegang ular, dan sekalipun mereka minum racun maut, mereka tidak akan mendapat celaka; mereka akan meletakkan tangannya atas orang sakit, dan orang itu akan sembuh."
Sesudah Tuhan Yesus berbicara demikian kepada mereka, terangkatlah Ia ke sorga, lalu duduk di sebelah kanan Allah.
Mereka pun pergilah memberitakan Injil ke segala penjuru, dan Tuhan turut bekerja dan meneguhkan firman itu dengan tanda-tanda yang menyertainya.
Mark 16:16-20 (WEB) He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned.
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”
So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
-
8 April 2017
April 08, 2017
Kejadian 47:5-12 (TB) Lalu berkatalah Firaun kepada Yusuf: "Ayahmu dan saudara-saudaramu telah datang kepadamu.
Tanah Mesir ini terbuka untukmu. Tunjukkanlah kepada ayahmu dan kepada saudara-saudaramu tempat menetap di tempat yang terbaik dari negeri ini, biarlah mereka diam di tanah Gosyen. Dan jika engkau tahu di antara mereka orang-orang yang tangkas, tempatkanlah mereka menjadi pengawas ternakku."
Yusuf membawa juga Yakub, ayahnya, menghadap Firaun. Lalu Yakub memohonkan berkat bagi Firaun.
Kemudian bertanyalah Firaun kepada Yakub: "Sudah berapa tahun umurmu?"
Jawab Yakub kepada Firaun: "Tahun-tahun pengembaraanku sebagai orang asing berjumlah seratus tiga puluh tahun. Tahun-tahun hidupku itu sedikit saja dan buruk adanya, tidak mencapai umur nenek moyangku, yakni jumlah tahun mereka mengembara sebagai orang asing."
Lalu Yakub memohonkan berkat bagi Firaun, sesudah itu keluarlah ia dari depan Firaun.
Yusuf menunjukkan kepada ayahnya dan saudara-saudaranya tempat untuk menetap dan memberikan kepada mereka tanah milik di tanah Mesir, di tempat yang terbaik di negeri itu, di tanah Rameses, seperti yang diperintahkan Firaun.
Dan Yusuf memelihara ayahnya, saudara-saudaranya dan seisi rumah ayahnya dengan makanan, menurut jumlah anak-anak mereka.
Genesis 47:5-12 (WEB) Pharaoh spoke to Joseph, saying, “Your father and your brothers have come to you.
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.”
Joseph brought in Jacob, his father, and set him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.
Pharaoh said to Jacob, “How old are you?”
Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”
Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.
Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
Joseph provided his father, his brothers, and all of his father’s household with bread, according to the sizes of their families.
-
8 April 2017
Lukas 1:13, 18-20, 24-25 (TB) Tetapi malaikat itu berkata kepadanya: "Jangan takut, hai Zakharia, sebab doamu telah dikabulkan dan Elisabet, isterimu, akan melahirkan seorang anak laki-laki bagimu dan haruslah engkau menamai dia Yohanes.
Lalu kata Zakharia kepada malaikat itu: "Bagaimanakah aku tahu, bahwa hal ini akan terjadi? Sebab aku sudah tua dan isteriku sudah lanjut umurnya."
Jawab malaikat itu kepadanya: "Akulah Gabriel yang melayani Allah dan aku telah diutus untuk berbicara dengan engkau dan untuk menyampaikan kabar baik ini kepadamu.
Sesungguhnya engkau akan menjadi bisu dan tidak dapat berkata-kata sampai kepada hari, di mana semuanya ini terjadi, karena engkau tidak percaya akan perkataanku yang akan nyata kebenarannya pada waktunya."
Beberapa lama kemudian Elisabet, isterinya, mengandung dan selama lima bulan ia tidak menampakkan diri, katanya:
"Inilah suatu perbuatan Tuhan bagiku, dan sekarang Ia berkenan menghapuskan aibku di depan orang."
Luke 1:13, 18-20, 24-25 (WEB) But the angel said to him, “Don’t be afraid, Zacharias, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name John.
Zacharias said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”
The angel answered him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.
Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time.”
After these days Elizabeth, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying,
“Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.”
-
9 April 2017
April 09, 2017
Kejadian 48:14-16, 20-22 (TB) Tetapi Israel mengulurkan tangan kanannya dan meletakkannya di atas kepala Efraim, walaupun ia yang bungsu, dan tangan kirinya di atas kepala Manasye — jadi tangannya bersilang, walaupun Manasye yang sulung.
Sesudah itu diberkatinyalah Yusuf, katanya: "Nenekku dan ayahku, Abraham dan Ishak, telah hidup di hadapan Allah; Allah itu, sebagai Allah yang telah menjadi gembalaku selama hidupku sampai sekarang,
dan sebagai Malaikat yang telah melepaskan aku dari segala bahaya, Dialah kiranya yang memberkati orang-orang muda ini, sehingga namaku serta nama nenek dan bapaku, Abraham dan Ishak, termasyhur oleh karena mereka dan sehingga mereka bertambah-tambah menjadi jumlah yang besar di bumi."
Lalu diberkatinyalah mereka pada waktu itu, katanya: "Dengan menyebutkan namamulah orang Israel akan memberkati, demikian: Allah kiranya membuat engkau seperti Efraim dan seperti Manasye." Demikianlah didahulukannya Efraim dari pada Manasye.
Kemudian berkatalah Israel kepada Yusuf: "Tidak lama lagi aku akan mati, tetapi Allah akan menyertai kamu dan membawa kamu kembali ke negeri nenek moyangmu.
Dan sekarang aku memberikan kepadamu sebagai kelebihanmu dari pada saudara-saudaramu, suatu punggung gunung yang kurebut dengan pedang dan panahku dari tangan orang Amori."
Genesis 48:14-16, 20-22 (WEB) Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.
He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,
the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”
He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.
Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”
-
9 April 2017
Lukas 2:41, 43, 46-47, 49, 51-52 (TB) Tiap-tiap tahun orang tua Yesus pergi ke Yerusalem pada hari raya Paskah.
Sehabis hari-hari perayaan itu, ketika mereka berjalan pulang, tinggallah Yesus di Yerusalem tanpa diketahui orang tua-Nya.
Sesudah tiga hari mereka menemukan Dia dalam Bait Allah; Ia sedang duduk di tengah-tengah alim ulama, sambil mendengarkan mereka dan mengajukan pertanyaan-pertanyaan kepada mereka.
Dan semua orang yang mendengar Dia sangat heran akan kecerdasan-Nya dan segala jawab yang diberikan-Nya.
Jawab-Nya kepada mereka: "Mengapa kamu mencari Aku? Tidakkah kamu tahu, bahwa Aku harus berada di dalam rumah Bapa-Ku?"
Lalu Ia pulang bersama-sama mereka ke Nazaret; dan Ia tetap hidup dalam asuhan mereka. Dan ibu-Nya menyimpan semua perkara itu di dalam hatinya.
Dan Yesus makin bertambah besar dan bertambah hikmat-Nya dan besar-Nya, dan makin dikasihi oleh Allah dan manusia.
Luke 2:41, 43, 46-47, 49, 51-52 (WEB) His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn’t know it,
After three days they found him in the temple, sitting in the middle of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
He said to them, “Why were you looking for me? Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
And he went down with them, and came to Nazareth. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
-
10 April 2017
April 10, 2017
Kejadian 49:22-26 (TB) Yusuf adalah seperti pohon buah-buahan yang muda, pohon buah-buahan yang muda pada mata air. Dahan-dahannya naik mengatasi tembok.
Walaupun pemanah-pemanah telah mengusiknya, memanahnya dan menyerbunya,
namun panahnya tetap kokoh dan lengan tangannya tinggal liat, oleh pertolongan Yang Mahakuat pelindung Yakub, oleh sebab gembalanya Gunung Batu Israel,
oleh Allah ayahmu yang akan menolong engkau, dan oleh Allah Yang Mahakuasa, yang akan memberkati engkau dengan berkat dari langit di atas, dengan berkat samudera raya yang letaknya di bawah, dengan berkat buah dada dan kandungan.
Berkat ayahmu melebihi berkat gunung-gunung yang sejak dahulu, yakni yang paling sedap di bukit-bukit yang berabad-abad; semuanya itu akan turun ke atas kepala Yusuf, ke atas batu kepala orang yang teristimewa di antara saudara-saudaranya.
Genesis 49:22-26 (WEB) “Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall.
The archers have severely grieved him, shot at him, and persecuted him:
But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),
even by the God of your father, who will help you, by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.
The blessings of your father have prevailed above the blessings of your ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.
-
10 April 2017
Lukas 3:12-14 (TB) Ada datang juga pemungut-pemungut cukai untuk dibaptis dan mereka bertanya kepadanya: "Guru, apakah yang harus kami perbuat?"
Jawabnya: "Jangan menagih lebih banyak dari pada yang telah ditentukan bagimu."
Dan prajurit-prajurit bertanya juga kepadanya: "Dan kami, apakah yang harus kami perbuat?" Jawab Yohanes kepada mereka: "Jangan merampas dan jangan memeras dan cukupkanlah dirimu dengan gajimu."
Luke 3:12-14 (WEB) Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what must we do?”
He said to them, “Collect no more than that which is appointed to you.”
Soldiers also asked him, saying, “What about us? What must we do?” He said to them, “Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages.”
-
10 April 2017
Luar biasa.. Sangat disiplin loh itu sist..
HARYATIE307 tulis:
aq bacanya 1 malam 2 pasal kak..klw pagi2 itu minimal 10 ayat krna saat teduh ..ni uda mau 2X selesai baca Alkitab dari kitab PL-PB, idih agak malu juga ni kk krn uda usia segini masih 2x selesai .. banyakan bolongnya kak.. semua kita pasti bisa dngn pertolongan Tuhan dan niat di Hati ..
-
10 April 2017
haaa...mkasih sist..tp kadang masih banyakan bolongnya sist, kalau disiplin harusnya uda habis3x atau lbih bacanya.. ayokkk semngat dngn cinta mula - mula
RENATA734 tulis:
Luar biasa.. Sangat disiplin loh itu sist..
-
10 April 2017
Kurang hatam Alkitab aku iban
HARYATIE307 tulis:
aq bacanya 1 malam 2 pasal kak..klw pagi2 itu minimal 10 ayat krna saat teduh ..ni uda mau 2X selesai baca Alkitab dari kitab PL-PB, idih agak malu juga ni kk krn uda usia segini masih 2x selesai .. banyakan bolongnya kak.. semua kita pasti bisa dngn pertolongan Tuhan dan niat di Hati ..
-
10 April 2017
Lebih baik lagi tuuh kak haryati ada teman program baca Alkitab. Jadi bs saling mengingatkan :)
FERNANDO207 tulis:
Kurang hatam Alkitab aku iban
-
10 April 2017
iban nando tapi masih khatam nama kitab di Alkitab kan iban.. jngn hnya khatam no ladie2 #eh
kak Renata, haaa.. kan sudah ada kak @Florence yg ingatkan ibanku itu .FERNANDO207 tulis:
Kurang hatam Alkitab aku iban
RENATA734 tulis :
Lebih baik lagi tuuh kak haryati ada teman program baca Alkitab. Jadi bs saling mengingatkan : -
12 April 2017
April 11, 2017
Kejadian 50:15-21 (TB) Ketika saudara-saudara Yusuf melihat, bahwa ayah mereka telah mati, berkatalah mereka: "Boleh jadi Yusuf akan mendendam kita dan membalaskan sepenuhnya kepada kita segala kejahatan yang telah kita lakukan kepadanya."
Sebab itu mereka menyuruh menyampaikan pesan ini kepada Yusuf: "Sebelum ayahmu mati, ia telah berpesan:
Beginilah harus kamu katakan kepada Yusuf: Ampunilah kiranya kesalahan saudara-saudaramu dan dosa mereka, sebab mereka telah berbuat jahat kepadamu. Maka sekarang, ampunilah kiranya kesalahan yang dibuat hamba-hamba Allah ayahmu." Lalu menangislah Yusuf, ketika orang berkata demikian kepadanya.
Juga saudara-saudaranya datang sendiri dan sujud di depannya serta berkata: "Kami datang untuk menjadi budakmu."
Tetapi Yusuf berkata kepada mereka: "Janganlah takut, sebab aku inikah pengganti Allah?
Memang kamu telah mereka-rekakan yang jahat terhadap aku, tetapi Allah telah mereka-rekakannya untuk kebaikan, dengan maksud melakukan seperti yang terjadi sekarang ini, yakni memelihara hidup suatu bangsa yang besar.
Jadi janganlah takut, aku akan menanggung makanmu dan makan anak-anakmu juga." Demikianlah ia menghiburkan mereka dan menenangkan hati mereka dengan perkataannya.
Genesis 50:15-21 (WEB) When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will fully pay us back for all the evil which we did to him.”
They sent a message to Joseph, saying, “Your father commanded before he died, saying,
‘You shall tell Joseph, “Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.”’ Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.
His brothers also went and fell down before his face; and they said, “Behold, we are your servants.”
Joseph said to them, “Don’t be afraid, for am I in the place of God?
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today.
Now therefore don’t be afraid. I will provide for you and your little ones.” He comforted them, and spoke kindly to them.
-
12 April 2017
Lukas 4:1-2, 13 (TB) Yesus, yang penuh dengan Roh Kudus, kembali dari sungai Yordan, lalu dibawa oleh Roh Kudus ke padang gurun.
Di situ Ia tinggal empat puluh hari lamanya dan dicobai Iblis. Selama di situ Ia tidak makan apa-apa dan sesudah waktu itu Ia lapar.
Sesudah Iblis mengakhiri semua pencobaan itu, ia mundur dari pada-Nya dan menunggu waktu yang baik.
Luke 4:1-2, 13 (WEB) Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry.
When the devil had completed every temptation, he departed from him until another time.
-
12 April 2017
April 12, 2017
Keluaran 1:8-14, 22 (TB) Kemudian bangkitlah seorang raja baru memerintah tanah Mesir, yang tidak mengenal Yusuf.
Berkatalah raja itu kepada rakyatnya: "Bangsa Israel itu sangat banyak dan lebih besar jumlahnya dari pada kita.
Marilah kita bertindak dengan bijaksana terhadap mereka, supaya mereka jangan bertambah banyak lagi dan — jika terjadi peperangan — jangan bersekutu nanti dengan musuh kita dan memerangi kita, lalu pergi dari negeri ini."
Sebab itu pengawas-pengawas rodi ditempatkan atas mereka untuk menindas mereka dengan kerja paksa: mereka harus mendirikan bagi Firaun kota-kota perbekalan, yakni Pitom dan Raamses.
Tetapi makin ditindas, makin bertambah banyak dan berkembang mereka, sehingga orang merasa takut kepada orang Israel itu.
Lalu dengan kejam orang Mesir memaksa orang Israel bekerja,
dan memahitkan hidup mereka dengan pekerjaan yang berat, yaitu mengerjakan tanah liat dan batu bata, dan berbagai-bagai pekerjaan di padang, ya segala pekerjaan yang dengan kejam dipaksakan orang Mesir kepada mereka itu.
Lalu Firaun memberi perintah kepada seluruh rakyatnya: "Lemparkanlah segala anak laki-laki yang lahir bagi orang Ibrani ke dalam sungai Nil; tetapi segala anak perempuan biarkanlah hidup."
Exodus 1:8-14, 22 (WEB) Now there arose a new king over Egypt, who didn’t know Joseph.
He said to his people, “Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
Come, let’s deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies and fight against us, and escape out of the land.”
Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They started to dread the children of Israel.
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
and they made their lives bitter with hard service in mortar and in brick, and in all kinds of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.
Pharaoh commanded all his people, saying, “You shall cast every son who is born into the river, and every daughter you shall save alive.”