Dating site Kristen pertama dan terbesar di Indonesia

Daftar sekarang secara gratis

Belajar Baca 5 Ayat Alkitab Sehari Mulai 2017

ForumAlkitab

351 – 375 dari 1520    Ke halaman:  Sebelumnya  1 ... 14  15  16 ... 61  Selanjutnya Kirim tanggapan

  • NURHAYATI707

    1 Mei 2017

    Salam kenal mba Florence...  Awalnya mulai Januari saya baca 10 pasal sehari.  Tp ternyata banyak bolongnya  mpe akhirnya bulan Maret kemaren sempet berhenti.  Puji Tuhan awal April kemaren lanjut lagi  dgn 5 pasal. Keliatannya simpel bgt sehari 5 pasal,  tp bener bener saya hrs berjuang sangkal diri bgt awalnya. Berharap thn ini bs selesai bacanya...

  • 1 Mei 2017

    Salam kenal, Nurhayati.

    Sama2 belajar dan semangat yaaaa.. :)

  • JOHAN913

    2 Mei 2017

    5 Ayat satu hari dalam setahun gak akan selesai kk Alkitabnya... Haha

    2 Mei 2017 diubah oleh JOHAN913

  • 2 Mei 2017

    JOHAN913 tulis:

    5 Ayat satu hari dalam setahun gak akan selesai kk Alkitabnya... Haha

    Mungkin benar saya tidak bisa selesai baca Alkitab dalam setahun, Johan. Selesai baca Alkitab dalam setahun juga bukan target saya. Saya hanya memulai dari awal yang mudah. Yang penting baca Alkitab berurutan. Kalau Johan bisa lebih cepat menyelesaikannya dari saya, itu jauh lebih bagus. :)

  • 2 Mei 2017

    Keluaran 21:33-36 (TB)  Apabila seseorang membuka sumur, atau apabila seseorang menggali sumur, dengan tidak menutupnya, dan seekor lembu atau keledai jatuh ke dalamnya,

    maka pemilik sumur itu harus membayar ganti kerugian: ia harus mengganti harga binatang itu dengan uang kepada pemiliknya, tetapi binatang yang mati itu menjadi kepunyaannya.

    Apabila lembu seseorang menanduk lembu orang lain, sehingga mati, maka lembu yang hidup itu harus dijual, uangnya dibagi dan binatang yang mati itu pun harus dibagi juga.

    Tetapi jikalau lembu itu terkenal telah sering menanduk sejak dahulu, dan walaupun demikian pemiliknya tidak mau menjaganya, maka ia harus membayar ganti kerugian sepenuhnya: lembu ganti lembu, tetapi binatang yang mati itu menjadi kepunyaannya."

    Exodus 21:33-36 (WEB)  “If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn’t cover it, and a bull or a donkey falls into it,

    the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.

    “If one man’s bull injures another’s, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.

    Or if it is known that the bull was in the habit of goring in the past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay bull for bull, and the dead animal shall be his own.

    2 Mei 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 2 Mei 2017

    Yohanes 1:1-9, 12 (TB)  Pada mulanya adalah Firman; Firman itu bersama-sama dengan Allah dan Firman itu adalah Allah.

    Ia pada mulanya bersama-sama dengan Allah.

    Segala sesuatu dijadikan oleh Dia dan tanpa Dia tidak ada suatu pun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan.

    Dalam Dia ada hidup dan hidup itu adalah terang manusia.

    Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan itu tidak menguasainya.

    Datanglah seorang yang diutus Allah, namanya Yohanes;  

    ia datang sebagai saksi untuk memberi kesaksian tentang terang itu, supaya oleh dia semua orang menjadi percaya.

    Ia bukan terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian tentang terang itu.

    Terang yang sesungguhnya, yang menerangi setiap orang, sedang datang ke dalam dunia.

    Tetapi semua orang yang menerima-Nya diberi-Nya kuasa supaya menjadi anak-anak Allah, yaitu mereka yang percaya dalam nama-Nya;

    John 1:1-9, 12 (WEB)  In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

    The same was in the beginning with God.

    All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.

    In him was life, and the life was the light of men.

    The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome  it.

    There came a man, sent from God, whose name was John.

    The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.

    He was not the light, but was sent that he might testify about the light.

    The true light that enlightens everyone was coming into the world.

    But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name.

    2 Mei 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 2 Mei 2017

    May 03, 2017

    Keluaran 22:22-25 (TB)  Seseorang janda atau anak yatim janganlah kamu tindas.

    Jika engkau memang menindas mereka ini, tentulah Aku akan mendengarkan seruan mereka, jika mereka berseru-seru kepada-Ku dengan nyaring.

    Maka murka-Ku akan bangkit dan Aku akan membunuh kamu dengan pedang, sehingga isteri-isterimu menjadi janda dan anak-anakmu menjadi yatim.

    Jika engkau meminjamkan uang kepada salah seorang dari umat-Ku, orang yang miskin di antaramu, maka janganlah engkau berlaku sebagai seorang penagih hutang terhadap dia: janganlah kamu bebankan bunga uang kepadanya.

    Exodus 22:22-25 (WEB)  “You shall not take advantage of any widow or fatherless child.

    If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

    and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

    “If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest."

  • 2 Mei 2017

    Yohanes 2:23-25 (TB)  Dan sementara Ia di Yerusalem selama hari raya Paskah, banyak orang percaya dalam nama-Nya, karena mereka telah melihat tanda-tanda yang diadakan-Nya.

    Tetapi Yesus sendiri tidak mempercayakan diri-Nya kepada mereka, karena Ia mengenal mereka semua,

    dan karena tidak perlu seorang pun memberi kesaksian kepada-Nya tentang manusia, sebab Ia tahu apa yang ada di dalam hati manusia.

    John 2:23-25 (WEB)  Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.

    But Jesus didn’t entrust himself to them, because he knew everyone,

    and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.

  • 4 Mei 2017

    May 04, 2017

    Keluaran 23:1-2, 4-9 (TB)  "Janganlah engkau menyebarkan kabar bohong; janganlah engkau membantu orang yang bersalah dengan menjadi saksi yang tidak benar.

    Janganlah engkau turut-turut kebanyakan orang melakukan kejahatan, dan dalam memberikan kesaksian mengenai sesuatu perkara janganlah engkau turut-turut kebanyakan orang membelokkan hukum.

    Apabila engkau melihat lembu musuhmu atau keledainya yang sesat, maka segeralah kaukembalikan binatang itu.

    Apabila engkau melihat rebah keledai musuhmu karena berat bebannya, maka janganlah engkau enggan menolongnya. Haruslah engkau rela menolong dia dengan membongkar muatan keledainya.

    Janganlah engkau memperkosa hak orang miskin di antaramu dalam perkaranya.

    Haruslah kaujauhkan dirimu dari perkara dusta. Orang yang tidak bersalah dan orang yang benar tidak boleh kaubunuh, sebab Aku tidak akan membenarkan orang yang bersalah.

    Suap janganlah kauterima, sebab suap membuat buta mata orang-orang yang melihat dan memutarbalikkan perkara orang-orang yang benar.

    Orang asing janganlah kamu tekan, karena kamu sendiri telah mengenal keadaan jiwa orang asing, sebab kamu pun dahulu adalah orang asing di tanah Mesir.

    Exodus 23:1-2, 4-9 (WEB)  “You shall not spread a false report. Don’t join your hand with the wicked to be a malicious witness.

    “You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

    “If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.

    If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don’t leave him. You shall surely help him with it.

    “You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.

    “Keep far from a false charge, and don’t kill the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.

    “You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.

    “You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.

  • 4 Mei 2017

    Yohanes 3:8, 14-15 (TB)  Angin bertiup ke mana ia mau, dan engkau mendengar bunyinya, tetapi engkau tidak tahu dari mana ia datang atau ke mana ia pergi. Demikianlah halnya dengan tiap-tiap orang yang lahir dari Roh."

    Dan sama seperti Musa meninggikan ular di padang gurun, demikian juga Anak Manusia harus ditinggikan,

    supaya setiap orang yang percaya kepada-Nya beroleh hidup yang kekal.

    John 3:8, 14-15 (WEB)  The windblows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”

    As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

    that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

  • 4 Mei 2017

    May 05, 2017

    Keluaran 24:12-13, 15-18 (TB)  TUHAN berfirman kepada Musa: "Naiklah menghadap Aku, ke atas gunung, dan tinggallah di sana, maka Aku akan memberikan kepadamu loh batu, yakni hukum dan perintah, yang telah Kutuliskan untuk diajarkan kepada mereka."

    Lalu bangunlah Musa dengan Yosua, abdinya, maka naiklah Musa ke atas gunung Allah itu.

    Maka Musa mendaki gunung dan awan itu menutupinya.

    Kemuliaan TUHAN diam di atas gunung Sinai, dan awan itu menutupinya enam hari lamanya; pada hari ketujuh dipanggil-Nyalah Musa dari tengah-tengah awan itu.

    Tampaknya kemuliaan TUHAN sebagai api yang menghanguskan di puncak gunung itu pada pemandangan orang Israel.

    Masuklah Musa ke tengah-tengah awan itu dengan mendaki gunung itu. Lalu tinggallah ia di atas gunung itu empat puluh hari dan empat puluh malam lamanya.

    Exodus 24:12-13, 15-18 (WEB)  Yahweh said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.”

    Moses rose up with Joshua, his servant, and Moses went up onto God’s Mountain.

    Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

    Yahweh’s glory settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the middle of the cloud.

    The appearance of Yahweh’s glory was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

    Moses entered into the middle of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights.

  • 4 Mei 2017

    Yohanes 4:13-14 (TB)  Jawab Yesus kepadanya: "Barangsiapa minum air ini, ia akan haus lagi,

    tetapi barangsiapa minum air yang akan Kuberikan kepadanya, ia tidak akan haus untuk selama-lamanya. Sebaliknya air yang akan Kuberikan kepadanya, akan menjadi mata air di dalam dirinya, yang terus-menerus memancar sampai kepada hidup yang kekal."

    John 4:13-14 (WEB)  Jesus answered her, “Everyone who drinks of this water will thirst again,

    but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

  • 6 Mei 2017

    May 06, 2017

    Keluaran 25:1-2, 8, 10, 16, 21-22 (TB)  Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:

    "Katakanlah kepada orang Israel, supaya mereka memungut bagi-Ku persembahan khusus; dari setiap orang yang terdorong hatinya, haruslah kamu pungut persembahan khusus kepada-Ku itu.

    Dan mereka harus membuat tempat kudus bagi-Ku, supaya Aku akan diam di tengah-tengah mereka.

    "Haruslah mereka membuat tabut dari kayu penaga, dua setengah hasta panjangnya, satu setengah hasta lebarnya dan satu setengah hasta tingginya.

    Dalam tabut itu haruslah kautaruh loh hukum, yang akan Kuberikan kepadamu.

    Haruslah kauletakkan tutup pendamaian itu di atas tabut dan dalam tabut itu engkau harus menaruh loh hukum, yang akan Kuberikan kepadamu.

    Dan di sanalah Aku akan bertemu dengan engkau dan dari atas tutup pendamaian itu, dari antara kedua kerub yang di atas tabut hukum itu, Aku akan berbicara dengan engkau tentang segala sesuatu yang akan Kuperintahkan kepadamu untuk disampaikan kepada orang Israel."

    Exodus 25:1-2, 8, 10, 16, 21-22 (WEB)  Yahweh spoke to Moses, saying,

    “Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.

    Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.

    “They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its width a cubit and a half, and a cubit and a half its height.

    You shall put the covenant which I shall give you into the ark.

    You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the covenant that I will give you.

    There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the covenant, all that I command you for the children of Israel.

  • 6 Mei 2017

    Yohanes 5:2, 5-9 (TB)  Di Yerusalem dekat Pintu Gerbang Domba ada sebuah kolam, yang dalam bahasa Ibrani disebut Betesda; ada lima serambinya

    Di situ ada seorang yang sudah tiga puluh delapan tahun lamanya sakit.

    Ketika Yesus melihat orang itu berbaring di situ dan karena Ia tahu, bahwa ia telah lama dalam keadaan itu, berkatalah Ia kepadanya: "Maukah engkau sembuh?"

    Jawab orang sakit itu kepada-Nya: "Tuhan, tidak ada orang yang menurunkan aku ke dalam kolam itu apabila airnya mulai goncang, dan sementara aku menuju ke kolam itu, orang lain sudah turun mendahului aku."

    Kata Yesus kepadanya: "Bangunlah, angkatlah tilammu dan berjalanlah."

    Dan pada saat itu juga sembuhlah orang itu lalu ia mengangkat tilamnya dan berjalan. Tetapi hari itu hari Sabat.

    John 5:2, 5-9 (WEB)  Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, “Bethesda”, having five porches.

    A certain man was there who had been sick for thirty-eight years.

    When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, “Do you want to be made well?”

    The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

    Jesus said to him, “Arise, take up your mat, and walk.”

    Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.

  • 6 Mei 2017

    May 07, 2017

    Keluaran 26:30-31, 33-34 (TB)  Kemudian haruslah kaudirikan Kemah Suci sesuai dengan rancangan yang telah ditunjukkan kepadamu di atas gunung itu.

    Haruslah kaubuat tabir dari kain ungu tua, dan kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus yang dipintal benangnya; haruslah dibuat dengan ada kerubnya, buatan ahli tenun.

    Haruslah tabir itu kaugantungkan pada kaitan penyambung tenda itu dan haruslah kaubawa tabut hukum ke sana, ke belakang tabir itu, sehingga tabir itu menjadi pemisah bagimu antara tempat kudus dan tempat maha kudus.  

    Tutup pendamaian itu haruslah kauletakkan di atas tabut hukum di dalam tempat maha kudus.

    Exodus 26:30-31, 33-34 (WEB)  You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.

    “You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. It shall be the work of a skillful workman.

    You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the covenant in there within the veil. The veil shall separate the holy place from the most holy for you.

    You shall put the mercy seat on the ark of the covenant in the most holy place.

  • 6 Mei 2017

    Yohanes 6:1, 5-6, 9-13, 15 (TB)  Sesudah itu Yesus berangkat ke seberang danau Galilea, yaitu danau Tiberias.

    Ketika Yesus memandang sekeliling-Nya dan melihat, bahwa orang banyak berbondong-bondong datang kepada-Nya, berkatalah Ia kepada Filipus: "Di manakah kita akan membeli roti, supaya mereka ini dapat makan?"

    Hal itu dikatakan-Nya untuk mencobai dia, sebab Ia sendiri tahu, apa yang hendak dilakukan-Nya.

    "Di sini ada seorang anak, yang mempunyai lima roti jelai dan dua ikan; tetapi apakah artinya itu untuk orang sebanyak ini?"

    Kata Yesus: "Suruhlah orang-orang itu duduk." Adapun di tempat itu banyak rumput. Maka duduklah orang-orang itu, kira-kira lima ribu laki-laki banyaknya.

    Lalu Yesus mengambil roti itu, mengucap syukur dan membagi-bagikannya kepada mereka yang duduk di situ, demikian juga dibuat-Nya dengan ikan-ikan itu, sebanyak yang mereka kehendaki.

    Dan setelah mereka kenyang Ia berkata kepada murid-murid-Nya: "Kumpulkanlah potongan-potongan yang lebih supaya tidak ada yang terbuang."

    Maka mereka pun mengumpulkannya, dan mengisi dua belas bakul penuh dengan potongan-potongan dari kelima roti jelai yang lebih setelah orang makan.

    Karena Yesus tahu, bahwa mereka hendak datang dan hendak membawa Dia dengan paksa untuk menjadikan Dia raja, Ia menyingkir pula ke gunung, seorang diri.

    John 6:1, 5-6, 9-13, 15 (WEB)  After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.

    Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”

    He said this to test him, for he himself knew what he would do.

    “There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”

    Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.

    Jesus took the loaves; and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.

    When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”

    So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.

    Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

  • 8 Mei 2017

    May 08, 2017

    Keluaran 27:1-2, 4-6, 9, 17, 20-21 (TB)  "Haruslah engkau membuat mezbah dari kayu penaga, lima hasta panjangnya dan lima hasta lebarnya, sehingga mezbah itu empat persegi, tetapi tiga hasta tingginya.

    Haruslah engkau membuat tanduk-tanduknya pada keempat sudutnya; tanduk-tanduknya itu haruslah seiras dengan mezbah itu dan haruslah engkau menyalutnya dengan tembaga.

    Haruslah engkau membuat untuk itu kisi-kisi, yakni jala-jala tembaga, dan pada jala-jala itu haruslah kaubuat empat gelang tembaga pada keempat ujungnya.

    Haruslah engkau memasang jala-jala itu di bawah jalur mezbah itu; mulai dari sebelah bawah, sehingga jala-jala itu sampai setengah tinggi mezbah itu.

    Haruslah engkau membuat kayu-kayu pengusung untuk mezbah itu, kayu-kayu pengusung dari kayu penaga dan menyalutnya dengan tembaga.

    "Haruslah engkau membuat pelataran Kemah Suci; untuk pelataran itu pada sebelah selatan harus dibuat layar dari lenan halus yang dipintal benangnya, seratus hasta panjangnya pada sisi yang satu itu.

    Segala tiang yang mengelilingi pelataran itu haruslah dihubungkan dengan penyambung-penyambung perak, dan kaitan-kaitannya harus dari perak dan alas-alasnya dari tembaga.

    "Haruslah kauperintahkan kepada orang Israel, supaya mereka membawa kepadamu minyak zaitun tumbuk yang murni untuk lampu, supaya orang dapat memasang lampu agar tetap menyala.

    Di dalam Kemah Pertemuan di depan tabir yang menutupi tabut hukum, haruslah Harun dan anak-anaknya mengaturnya dari petang sampai pagi di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan yang berlaku untuk selama-lamanya bagi orang Israel turun-temurun."

    Exodus 27:1-2, 4-6, 9, 17, 20-21 (WEB)  “You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide. The altar shall be square. Its height shall be three cubits.

    You shall make its horns on its four corners. Its horns shall be of one piece with it. You shall overlay it with bronze.

    You shall make a grating for it of network of bronze. On the net you shall make four bronze rings in its four corners.

    You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.

    You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.

    “You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side.

    All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of bronze.

    “You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

    In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the covenant, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

  • 8 Mei 2017

    Yohanes 7:1-2, 14-16, 24 (TB)  Sesudah itu Yesus berjalan keliling Galilea, sebab Ia tidak mau tetap tinggal di Yudea, karena di sana orang-orang Yahudi berusaha untuk membunuh-Nya.

    Ketika itu sudah dekat hari raya orang Yahudi, yaitu hari raya Pondok Daun.  

    Waktu pesta itu sedang berlangsung, Yesus masuk ke Bait Allah lalu mengajar di situ.

    Maka heranlah orang-orang Yahudi dan berkata: "Bagaimanakah orang ini mempunyai pengetahuan demikian tanpa belajar!"

    Jawab Yesus kepada mereka: "Ajaran-Ku tidak berasal dari diri-Ku sendiri, tetapi dari Dia yang telah mengutus Aku.

    Janganlah menghakimi menurut apa yang nampak, tetapi hakimilah dengan adil."

    John 7:1-2, 14-16, 24 (WEB)  After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him.

    Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.

    But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

    The Jews therefore marveled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?”

    Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.

    Don’t judge according to appearance, but judge righteous judgment.”

  • 9 Mei 2017

    May 09, 2017

    Keluaran 28:1-4, 29-30, 41 (TB)  "Engkau harus menyuruh abangmu Harun bersama-sama dengan anak-anaknya datang kepadamu, dari tengah-tengah orang Israel, untuk memegang jabatan imam bagi-Ku — Harun dan anak-anak Harun, yakni Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.

    Haruslah engkau membuat pakaian kudus bagi Harun, abangmu, sebagai perhiasan kemuliaan.

    Haruslah engkau mengatakan kepada semua orang yang ahli, yang telah Kupenuhi dengan roh keahlian, membuat pakaian Harun, untuk menguduskan dia, supaya dipegangnya jabatan imam bagi-Ku.

    Inilah pakaian yang harus dibuat mereka: tutup dada, baju efod, gamis, kemeja yang ada raginya, serban dan ikat pinggang. Demikianlah mereka harus membuat pakaian kudus bagi Harun, abangmu, dan bagi anak-anaknya, supaya ia memegang jabatan imam bagi-Ku.

    Demikianlah di atas jantungnya harus dibawa Harun nama para anak Israel pada tutup dada pernyataan keputusan itu, apabila ia masuk ke dalam tempat kudus, supaya menjadi tanda peringatan yang tetap di hadapan TUHAN.

    Dan di dalam tutup dada pernyataan keputusan itu haruslah kautaruh Urim dan Tumim; haruslah itu di atas jantung Harun, apabila ia masuk menghadap TUHAN, dan Harun harus tetap membawa keputusan bagi orang Israel di atas jantungnya, di hadapan TUHAN.  

    Maka semuanya itu haruslah kaukenakan kepada abangmu Harun bersama-sama dengan anak-anaknya, kemudian engkau harus mengurapi, mentahbiskan dan menguduskan mereka, sehingga mereka dapat memegang jabatan imam bagi-Ku.

    Exodus 28:1-4, 29-30, 41 (WEB)  “Bring Aaron your brother, and his sons with him, near to you from among the children of Israel, that he may minister to me in the priest’s office: Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.

    You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.

    You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office.

    These are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to me in the priest’s office.

    Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.

    You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before Yahweh. Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.

    You shall put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and shall anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister to me in the priest’s office.

  • 9 Mei 2017

    Yohanes 8:2-11 (TB)  Pagi-pagi benar Ia berada lagi di Bait Allah, dan seluruh rakyat datang kepada-Nya. Ia duduk dan mengajar mereka.

    Maka ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi membawa kepada-Nya seorang perempuan yang kedapatan berbuat zinah. Mereka menempatkan perempuan itu di tengah-tengah

    lalu berkata kepada Yesus: "Rabi, perempuan ini tertangkap basah ketika ia sedang berbuat zinah.

    Musa dalam hukum Taurat memerintahkan kita untuk melempari perempuan-perempuan yang demikian. Apakah pendapat-Mu tentang hal itu?"  

    Mereka mengatakan hal itu untuk mencobai Dia, supaya mereka memperoleh sesuatu untuk menyalahkan-Nya. Tetapi Yesus membungkuk lalu menulis dengan jari-Nya di tanah.

    Dan ketika mereka terus-menerus bertanya kepada-Nya, Ia pun bangkit berdiri lalu berkata kepada mereka: "Barangsiapa di antara kamu tidak berdosa, hendaklah ia yang pertama melemparkan batu kepada perempuan itu."

    Lalu Ia membungkuk pula dan menulis di tanah.

    Tetapi setelah mereka mendengar perkataan itu, pergilah mereka seorang demi seorang, mulai dari yang tertua. Akhirnya tinggallah Yesus seorang diri dengan perempuan itu yang tetap di tempatnya.

    Lalu Yesus bangkit berdiri dan berkata kepadanya: "Hai perempuan, di manakah mereka? Tidak adakah seorang yang menghukum engkau?"

    Jawabnya: "Tidak ada, Tuhan." Lalu kata Yesus: "Aku pun tidak menghukum engkau. Pergilah, dan jangan berbuat dosa lagi mulai dari sekarang."

    John 8:2-11 (WEB)  Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him. He sat down and taught them.

    The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the middle,

    they told him, “Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.

    Now in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?”

    They said this testing him, that they might have something to accuse him of. But Jesus stooped down and wrote on the ground with his finger.

    But when they continued asking him, he looked up and said to them, “He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.”

    Again he stooped down and wrote on the ground with his finger.

    They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle.

    Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”

    She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way. From now on, sin no more.”

  • 9 Mei 2017

    May 10, 2017

    Keluaran 29:1, 41-46 (TB)  "Inilah yang harus kaulakukan kepada mereka, untuk menguduskan mereka, supaya mereka memegang jabatan imam bagi-Ku: Ambillah seekor lembu jantan muda dan dua ekor domba jantan yang tidak bercela,

    Domba yang lain haruslah kauolah pada waktu senja; sama seperti korban sajian dan korban curahannya pada waktu pagi harus engkau mengolahnya sebagai persembahan yang harum, suatu korban api-apian bagi TUHAN,

    suatu korban bakaran yang tetap di antara kamu turun-temurun, di depan pintu Kemah Pertemuan di hadapan TUHAN. Sebab di sana Aku akan bertemu dengan kamu, untuk berfirman kepadamu.

    Di sanalah Aku akan bertemu dengan orang Israel, dan tempat itu akan dikuduskan oleh kemuliaan-Ku.

    Aku akan menguduskan Kemah Pertemuan dan mezbah itu, lalu Harun dan anak-anaknya akan Kukuduskan supaya mereka memegang jabatan imam bagi-Ku.

    Aku akan diam di tengah-tengah orang Israel dan Aku akan menjadi Allah mereka.

    Maka mereka akan mengetahui, bahwa Akulah, TUHAN, Allah mereka, yang telah membawa mereka keluar dari tanah Mesir, supaya Aku diam di tengah-tengah mereka; Akulah TUHAN, Allah mereka."

    Exodus 29:1, 41-46 (WEB)  “This is the thing that you shall do to them to make them holy, to minister to me in the priest’s office: take one young bull and two rams without defect,

    The other lamb you shall offer at evening, and shall do to it according to the meal offering of the morning and according to its drink offering, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

    It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.

    There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.

    I will sanctify the Tent of Meeting and the altar. I will also sanctify Aaron and his sons to minister to me in the priest’s office.

    I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

    They shall know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.

  • 10 Mei 2017

    Yohanes 9:1-3, 6-7 (TB)  Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya.

    Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: "Rabi, siapakah yang berbuat dosa, orang ini sendiri atau orang tuanya, sehingga ia dilahirkan buta?"

    Jawab Yesus: "Bukan dia dan bukan juga orang tuanya, tetapi karena pekerjaan-pekerjaan Allah harus dinyatakan di dalam dia.

    Setelah Ia mengatakan semuanya itu, Ia meludah ke tanah, dan mengaduk ludah-Nya itu dengan tanah, lalu mengoleskannya pada mata orang buta tadi

    dan berkata kepadanya: "Pergilah, basuhlah dirimu dalam kolam Siloam." Siloam artinya: "Yang diutus." Maka pergilah orang itu, ia membasuh dirinya lalu kembali dengan matanya sudah melek.

    John 9:1-3, 6-7 (WEB)  As he passed by, he saw a man blind from birth.

    His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”

    Jesus answered, “This man didn’t sin, nor did his parents; but, that the works of God might be revealed in him.

    When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud,

    and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.

  • 10 Mei 2017

    Keluaran 30:1, 7, 9-10 (TB)  "Haruslah kaubuat mezbah, tempat pembakaran ukupan; haruslah kaubuat itu dari kayu penaga;

    Di atasnya haruslah Harun membakar ukupan dari wangi-wangian; tiap-tiap pagi, apabila ia membersihkan lampu-lampu, haruslah ia membakarnya.

    Di atas mezbah itu janganlah kamu persembahkan ukupan yang lain ataupun korban bakaran ataupun korban sajian, juga korban curahan janganlah kamu curahkan di atasnya.

    Sekali setahun haruslah Harun mengadakan pendamaian di atas tanduk-tanduknya; dengan darah korban penghapus dosa pembawa pendamaian haruslah ia sekali setahun mengadakan pendamaian bagi mezbah itu di antara kamu turun-temurun; itulah barang maha kudus bagi TUHAN."

    Exodus 30:1, 7, 9-10 (WEB)  “You shall make an altar to burn incense on. You shall make it of acacia wood.

    Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

    You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.

    Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh.”

    10 Mei 2017 diubah oleh FLORENCE735

  • 10 Mei 2017

    Yohanes 10:31-33, 37-38 (TB)  Sekali lagi orang-orang Yahudi mengambil batu untuk melempari Yesus.

    Kata Yesus kepada mereka: "Banyak pekerjaan baik yang berasal dari Bapa-Ku yang Kuperlihatkan kepadamu; pekerjaan manakah di antaranya yang menyebabkan kamu mau melempari Aku?"

    Jawab orang-orang Yahudi itu: "Bukan karena suatu pekerjaan baik maka kami mau melempari Engkau, melainkan karena Engkau menghujat Allah dan karena Engkau, sekalipun hanya seorang manusia saja, menyamakan diri-Mu dengan Allah."  

    Jikalau Aku tidak melakukan pekerjaan-pekerjaan Bapa-Ku, janganlah percaya kepada-Ku,

    tetapi jikalau Aku melakukannya dan kamu tidak mau percaya kepada-Ku, percayalah akan pekerjaan-pekerjaan itu, supaya kamu boleh mengetahui dan mengerti, bahwa Bapa di dalam Aku dan Aku di dalam Bapa."

    John 10:31-33, 37-38 (WEB)  Therefore Jews took up stones again to stone him.

    Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

    The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God.”

    If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.

    But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

  • 11 Mei 2017

    May 12, 2017

    Keluaran 31:1-3, 12-13, 18 (TB)  Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:

    "Lihat, telah Kutunjuk Bezaleel bin Uri bin Hur, dari suku Yehuda,

    dan telah Kupenuhi dia dengan Roh Allah, dengan keahlian dan pengertian dan pengetahuan, dalam segala macam pekerjaan,

    Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:

    "Katakanlah kepada orang Israel, demikian: Akan tetapi hari-hari Sabat-Ku harus kamu pelihara, sebab itulah peringatan antara Aku dan kamu, turun-temurun, sehingga kamu mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, yang menguduskan kamu.

    Dan TUHAN memberikan kepada Musa, setelah Ia selesai berbicara dengan dia di gunung Sinai, kedua loh hukum Allah, loh batu, yang ditulisi oleh jari Allah.

    Exodus 31:1-3, 12-13, 18 (WEB)  Yahweh spoke to Moses, saying,

    “Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.

    I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,

    Yahweh spoke to Moses, saying,

    “Speak also to the children of Israel, saying, ‘Most certainly you shall keep my Sabbaths; for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.

    When he finished speaking with him on Mount Sinai, he gave Moses the two tablets of the covenant, stone tablets, written with God’s finger.

351 – 375 dari 1520    Ke halaman:  Sebelumnya  1 ... 14  15  16 ... 61  Selanjutnya Kirim tanggapan